Il traduttore originale di Silent Hill 2 non sapeva niente del remake affidato a Bloober Team e vorrebbe vedersi accreditato il lavoro.. Jeremy Blaustein, il traduttore originale di Silent Hill 2, non sapeva niente del remake affidato a Bloober Team, che ha scoperto insieme al resto del mondo. Fin qui nessun problema, verrebbe da dire, senonché pare che la nuova versione del gioco utilizzi la sua traduzione, che vorrebbe quindi vedersi accreditata. Ovviamente stiamo parlando della traduzione in lingua inglese. Blaustein diresse anche il motion capture e il doppiaggio. Vedere per l’ennesima volta il suo lavoro utilizzato senza che nessuno … » Leggi di più sul sito fonte di questo articolo!